قصة قصيرة بالانجليزي مترجمة إلى العربية سهلة Everyone is Special
قصة قصيرة بالانجليزي مترجمة إلى العربية سهلة ومعبرة مناسبة للأطفال ولجميع مستويات اللغة الانجليزية
Everyone is Special
كل شخص مميز
everyone is special كل شخص مميز |
When I was young,
everything that went wrong in my house
seemed to be my fault.
عندما كنت صغيرا، أي خطأ في منزلي يبدو خطئي أنا
Once, my brothers
tried to make cookies.
في إحدى المرات، حاول إخوتي عمل البسكويت
They blended flour and ginger and made a disgusting paste.
خلطوا الدقيق والزنجبيل وصنعوا عجينة مثيرة للاشمئزاز.
Then they tried to wash it down the drain,
but it got all over the floor.
ثم حاولوا التخلص منها في البالوعة ، لكنها امتدت على الأرض.
Later, my brothers
said that I did it and
I had to wipe it up.
في وقت لاحق ، قال إخواني أنني فعلت ذلك واضطررت إلى تنظيفها.
I worried that my parents liked them more than me.
أنا قلق من أن والدي أحبهما أكثر مني.
One autumn day, I
was sure I would make my parents proud. I
bought a model rocket.
في أحد أيام الخريف ، كنت متأكدًا من أنني سأجعل والدي فخورين. اشتريت
نموذج صاروخ.
After I put it together, I invited everybody to watch it. I wanted my brothers to envy my technical
knowledge.
بعد وضعه معًا ، دعوت الجميع لمشاهدته. أردت إخوتي أن يحسدوا معرفتي التقنية.
I lit the fuse,
but nothing happened.
أشعلت الفتيل ، لكن لم يحدث شيء.
“ Looks like your fireworks don’t work.
I hope you kept the receipt
so you can return them,” my brother said.
"يبدو أن ألعابك النارية لا تعمل. آمل أنك
احتفظت بالإيصال حتى تتمكن من إعادتهم ".قال أخي
“ It’s not fireworks!” I screamed. They were making fun of me again.
صرخت: "إنها ليست ألعاب نارية!" كانوا يسخرون مني مرة أخرى.
I didn’t know what went wrong. I hadn’t altered anything.
لم أكن أعرف ما الخطأ الذي حدث. لم أغير أي شيء.
I quickly moved the wires on the bottom, hoping that would help. Suddenly, the rocket flew up.
حرّكتُ بسرعة الأسلاك في الأسفل ، على أمل أن يساعد ذلك. فجأة ، طار الصاروخ.
We stood aside as it
curved through the lawn and ran straight into the mailbox.
وقفنا جانبا بينما انحنى في الحديقة واتجه مباشرة إلى صندوق البريد.
Then the mailbox collapsed. The rocket was crushed.
ثم انهار صندوق البريد. الصاروخ قد تدمر.
Embarrassed, I ran inside and hid. A few minutes
later, my mom asked, “ Are you OK?”
محرجا ، ركضت داخلًا واختبأت. بعد بضع دقائق ، سألت أمي ، "هل أنت
بخير؟"
“ I just wanted them to be jealous of me for once. Now I see why you and Dad don’t love me as much as them,” I said.
قلتُ "أردت فقط أن يشعروا بالغيرة مني لمرة واحدة. "الآن أرى لماذا أنت
وأبي لا تحبني مثلهم".
“ That’s not true!” said my
mom. “ See my fingers . . . each one is
different.
"هذا ليس صحيحا!" قالت أمي. "انظر
أصابعي. . . كل واحد منهم مختلف.
You kids are like my
fingers: all are different, but I
love them all the
same.”
أنتم أطفال مثل أصابعي: الكل مختلف ، لكني أحبهم جميعًا. "
I embraced her.
Now I know that my parents love
me just as
much as my brothers.
احتضنتها. الآن أعرف أن والدي يحباني مثلما يحبون إخوتي.
قصص مترجمة مشابهة :