إعلان

قصة قصيرة بالانجليزي مترجمة للمبتدئين The Jackal and the Sun Child

أهمية القصة الإنجليزية المترجمة في تعلم اللغة الإنجليزية كبيرة جدا، فحسب تجارب  الكثيرين في تعلم اللغة الإنجليزية من خلال القصة القصيرة المترجمة أثبت هذا الأمر فعاليته وأهميته، لذا نقوم في موقع نادي اللغة الإنجليزية بترجمة القصص القصيرة باستمرار، فتابعونا.



The Jackal and the Sun Child 

ابن آوى وطفلة الشمس
ترجمة قصة إنجليزية من كتاب أهم 4000 كلمة في اللغة الإنجليزية
قصة إنجليزية مترجمة

A jackal is a wild dog with a big black back. It resides in the desert. 
ابن آوى هو كلب وحشي ذو ظهر أسود كبير. يقيم في الصحراء. 

But how did the jackal get his black back? This was how it happened. 
لكن كيف حصل ابن آوى على ظهره الأسود؟ كان هذا ما حدث.


One day, the jackal saw a girl. She was sitting upon a rock. She was not a normal child. 
في أحد الأيام ، رأى ابن آوى فتاة. كانت تجلس على صخرة. لم تكن طفلة عادية. 

She was a rare and beautiful sun child. She was bright and warm like the sun. 
كانت طفلة نادرة وجميلة. كانت مشرقة ودافئة مثل الشمس. 

The child saw the jackal and smiled.
رأت الطفلة ابن آوى وابتسمت.

She said, “Jackal, I have been relaxing on this rock for too long. I must get
home soon. But, I am slow and you are fast. You will likely get me home more
quickly.” Then she requested, “Will you carry me home? If you do, I’ll give you a
gift. This necklace belongs to me, but I will give it to you.”
قالت: "ابن آوى ، لقد كنت أستريح على هذه الصخرة لفترة طويلة. يجب أن أصل إلى البيت قريبا. لكنني بطيئة وأنت سريع. من المحتمل أن تصل إلى المنزل بشكل أسرع ." ثم طلبت ، "هل تحملني إلى المنزل؟ إذا قمت بذلك ، فسوف أعطيك هدية مجانية. هذه القلادة مملوكة لي ، لكنني سأقدمها لك ".

The wild jackal agreed. So the sun child sat on the dog’s back. They started to walk.
وافق ابن آوى البري. لذا جلست طفلة الشمس على ظهر الكلب. بدأوا المشي. 

But soon, the jackal felt ill. The sun child was very hot on his back. The heat was hurting his back very badly. 
لكن سرعان ما شعر ابن آوى بالمرض. كانت طفلة الشمس حارة جدا على ظهره. كانت الحرارة تؤلم ظهره بشدة. 

“I made a terrible error in judgment.” He thought. He shouldn’t have agreed to carry her. So he asked her to get off.
"لقد ارتكبت خطأ فادحا في الحكم." فكّر ابن آوى. لم يكن عليه أن يوافق على حملها. لذلك طلب منها النزول.

But she did not. The jackal’s back continued to get hotter and hotter. 
لكنها لم تفعل. ظل ظهر ابن آوى يزداد سخونة وسخونة. 

He had to get away from the sun child. So he made a plan. First, he ran as fast as he could.
كان عليه أن يبتعد عن طفلة الشمس. لذلك وضع خطة. أولاً ، ركض بأسرع ما يمكنه.

He hoped the sun child would fall off. But she did not.
أَمِلَ في سقوط طفلة الشمس. لكنها لم تفعل.


So when the sun child was looking at the sky, not aware of the jackal’s next plan, he jumped into a field of flowers.
لذلك عندما كانت طفلة الشمس تنظر إلى السماء ، غير مدركة لخطة ابن آوى التالية ، قفز إلى حقل من الزهور.

As a result, the child rolled off his back. The jackal ran away.
ونتيجة لذلك ، سقطت الطفلة عن ظهره. ركض ابن آوى.

But the sun child left a mark on the jackal’s back, a visible black mark.
لكن طفلة الشمس تركت علامة على ظهر ابن آوى ، علامة سوداء مرئية. 

Ever since his experience with the sun child, the jackal has had a black back. 
منذ تجربته مع طفلة الشمس ، حصل ابن آوى على ظهر أسود.


Next Post Previous Post
No Comment
Add Comment
comment url

إعلان

إعلان