إعلان

قصة إنجليزية قصيرة مترجمة عن التخييم Kara Goes Camping

تعلم اللغة الإنجليزية من خلال القصة القصيرة المترجمة، هذه القصة تتحدث عن التخييم مع الأصدقاء، تحتوي القصة على الكثير من الكلمات الانجليزية المهمة في تعلم اللغة الإنجيزية:

Kara Goes Camping 
ذهاب كارا للتخييم

تعلم اللغة الإنجليزية
تعلم اللغة الانجليزية


“Kara, would you like to go camping with my family?” asked Tracy. 
"كارا ، هل تودين الذهاب للتخييم مع عائلتي؟" سألت تريسي. 

Kara had never been camping before, but she decided to go anyway. That weekend, they drove to Estes Park. 
لم تخييم كارا من قبل ، لكنها قررت الذهاب على أي حال. في نهاية هذا الأسبوع ، توجهوا إلى حديقة إستس. 

When they arrived, Kara looked around. She felt so far from civilization. 
عندما وصلوا ، نظرت كارا حولها. شعرت بالبعد الكبير عن الحضارة. 

After they set up the camp, they went for a walk. 
بعد أن أقاموا المخيم ، ذهبوا في نزهة على الأقدام. 

Tracy’s father, Mr. Grieves, showed them the native plants and animals. 
والد تريسي ، السيد جريفز ، أراهم النباتات والحيوانات الأصلية. 

“Look,” he said, “that’s a fox’s den. Do you see that bunch of mushrooms next to it. Don’t touch them. They contain poison.” 
قال: "انظرا ، هذا عرين الثعلب. هل تريا مجموعة الفطر بجانبه. لا تلمسوها. تحتوي على السم ". 


Kara was bored. She didn’t care about nature. 
كانت كارا تشعر بالملل. لم تهتم بالطبيعة. 

As the day went on, mighty clouds soon loomed in the distance. 
مع مرور اليوم ، سرعان لاحت في الأفق غيوم عظيمة. 

“It looks like stormy weather,” said Tracy. 
قالت تريسي: "يبدو أن الطقس عاصف". 

“We should go back.” It suddenly began to rain. They used an umbrella to shield them from the rain. 
"يجب أن نعود." فجأة بدأت تمطر. استخدموا مظلة لحمايتهم من المطر. 

Back at the camp, they ate cold sandwiches for dinner and went to sleep. 
بالعودة إلى المخيم ، أكلوا السندويشات الباردة للعشاء وذهبوا إلى النوم. 

By morning, the rain had stopped. It was a drastic change from the previous day’s weather. 
بحلول الصباح ، توقف المطر. لقد كان تغيرًا جذريًا عن طقس اليوم السابق. 

They folded their sleeping bags and put them in a box. 
قاموا بلف أكياس نومهم ووضعوها في صندوق. 

Tracy closed the lid and told Kara, “Today will be fun, I promise!” Kara didn’t believe her. 
أغلقت تريسي الغطاء وأخبرت كارا ، "اليوم سيكون ممتعاً ، أعدك!" كارا لم تصدقها. 


She missed her convenient life in the city. She was used to an urban lifestyle. 
تفتقد حياتها المريحة في المدينة. اعتادت على نمط حياة حضري. 

After breakfast, they went for a walk. The grass was covered with dew, and it gleamed in the sunlight. 
بعد الإفطار ، ذهبوا في نزهة على الأقدام. كان العشب مغطى بالندى ولمع في ضوء الشمس. 

Finally, they reached a lake. Kara and Tracy waded into the water. 
أخيرا وصلوا إلى بحيرة. خاض كارا وتريسي في الماء. 

The reeds swayed in the wind, and a flock of birds flew above. Kara felt very peaceful. 
تمايل القصب في الريح وحلقت مجموعة من الطيور عاليا. شعرت كارا بسلام شديد. 

That night, they made a fire. They sat around it while Mr. Grieves told scary stories. 
في تلك الليلة ، قاموا بإشعال النار. جلسوا حولها بينما روى السيد جريفز قصصاً مخيفة. 

Kara had a lot of fun. Camping was a good way for friends to spend time together, she realized. 
استمتعت كارا بالكثير من المرح. أدركت أن التخييم كان وسيلة جيدة للأصدقاء لقضاء الوقت معًا. 

The next day, it was time for them to leave. She felt sad while they exited the park. 
في اليوم التالي ، حان الوقت لمغادرتهم. شعرت بالحزن أثناء خروجهم من الحديقة. 

She didn’t like camping at first, but she learned how fun it could be over the weekend. 
لم تكن تحب التخييم في البداية ، لكنها تعلمت مدى المتعة التي يمكن أن تكون عليها خلال عطلة نهاية الأسبوع.

Next Post Previous Post
No Comment
Add Comment
comment url

إعلان

إعلان