إعلان

short story قصة إنجليزية قصيرة مترجمة The Scribe’s Warning

قصة إنجليزية مترجمة للعربية هذه القصة عبارة عن short story، فتعلم الإنجليزية بالقصص القصيرة أمر ممتع وسهل وفي نفس الوقت فعال ومفيد.

The Scribe’s Warning 
تحذير الكاتب

short story
short story


A great and powerful empire needed the wood from its western areas to build palaces and homes for the emperor and his friends. 
احتاجت إمبراطورية عظيمة وقوية إلى الخشب من مناطقها الغربية لبناء قصور ومنازل للإمبراطور وأصدقائه. 

However, the empire had depleted many of the forests. 
ومع ذلك ، فقد استنفدت الإمبراطورية العديد من الغابات. 

The trees were important to the western areas’ economy. 
كانت الأشجار مهمة لاقتصاد المناطق الغربية. 

With no trees to sell, the commerce in that area was reduced. 
مع عدم وجود أشجار للبيع ، التجارة أصبحت منخفضة في تلك المنطقة. 



Citizens could no longer purchase the goods that they needed to survive. Their life became difficult. 
لم يعد بإمكان المواطنين شراء السلع التي يحتاجونها للبقاء على قيد الحياة. أصبحت حياتهم صعبة. 

A poor scribe from the area wanted to help. He hitchhiked to the capital to ask the emperor for charity. 
أراد كاتب فقير من المنطقة المساعدة. وصل إلى العاصمة ليطلب من الإمبراطور الإحسان. 

He was invited to the palace. 
دُعي إلى القصر. 

It was large and cozy. Tables were loaded with food, and fires burned warmly in every fireplace. 
كانت كبيرة ومريحة. تم ملء الطاولات بالطعام ، واشتعلت النيران بحرارة في كل موقد. 

The emperor sat up upon his throne, and the scribe stood in front of him. 
جلس الإمبراطور على عرشه ، ووقف الكاتب أمامه. 

“I’ve come to ask for help,” the scribe said. “We’re all very poor and hungry. 
قال الكاتب "لقد جئت لطلب المساعدة". "نحن جميعاً فقراء وجوعى. 

You’ve used up all of the forests, and now we have nothing to sell.” 
لقد استهلكت كل الغابات ، والآن ليس لدينا ما نبيعه ". 

Then he added a warning. “If we don’t receive help, I’m afraid that the entire empire will suffer. 
ثم أضاف تحذيرا. "إذا لم نتلق المساعدة ، أخشى أن تعاني الإمبراطورية بأكملها. 

We must establish some unity.” 
يجب علينا أن نقيم بعض الوحدة ". 

Upon hearing the scribe’s request, the emperor’s bad temper surfaced. 
عند سماع طلب الكاتب ، ظهر مزاج الإمبراطور السيئ. 

He mocked the scribe. “You think I should help,” he said and laughed. “You should just be happy to belong to this great empire. 
سخر من الكاتب. قال ضاحكًا: "هل تعتقد أنني يجب أن أساعد". "يجب أن تكون سعيدًا فقط للانتماء إلى هذه الإمبراطورية العظيمة. 



You will get nothing from me.” 
لن تحصل على شيء مني ". 

The emperor felt no pity for the citizens of the western area. They were condemned to starve. 
لم يشعر الإمبراطور بالشفقة على مواطني المنطقة الغربية. لقد حُكم عليهم بالجوع. 

The scribe returned home with nothing. 
عاد الكاتب إلى المنزل بدون شيء. 

Not long after, an enemy invaded the empire from the west. They were marching to the capital. 
بعد فترة وجيزة ، غزا عدو الإمبراطورية من الغرب. كانوا يسيرون إلى العاصمة. 

Because the citizens felt persecuted by the emperor, they remained neutral. 
لأن المواطنين شعروا بالاضطهاد من قبل الإمبراطور ، ظلوا محايدين. 

They didn’t fight the invaders but allowed them to march freely to the capital. 
لم يقاتلوا الغزاة ولكنهم سمحوا لهم بالسير بحرية إلى العاصمة. 

The emperor was defeated. If he had heeded the words of the scribe, then the citizens might have been the victors. 
انهزم الإمبراطور. إذا كان قد استمع إلى كلمات الكاتب ، لكان المواطنون هم المنتصرون. 

But because he had treated them badly, they treated him badly in return. 
ولكن لأنه عاملهم معاملة سيئة ، عاملوه معاملة سيئة في المقابل.

Next Post Previous Post
1 Comments
  • Unknown
    Unknown 3 ديسمبر 2020 في 4:52 ص

    sokaka your program

Add Comment
comment url

إعلان

إعلان