إعلان

قصة بالإنجلزية سهلة مع الترجمة للمبتدئين قصة بيتهوفن

في هذه القصة الإنجليزية القصيرة نتعرف على قصة بيتهوفن، وكيف أصبح أحد أشهر الموسيقيين في العالم، تتعلم من خلال هذه القصة القصيرة المترجمة الكثير من الكلمات الإنجليزية المفيدة، أتمنى الاستمتاع بهذه القصة وتعلم الإنجليزية بشكل سهل وبسيط:


Beethoven’s Gift 

هدية بيتهوفن 

تعلم الإنجليزي بالقصة القصيرة المترجمة
قصة إنجليزية مترجمة



Beethoven was a great composer of classical music in the 1800s. 

كان بيتهوفن ملحنًا رائعًا للموسيقى الكلاسيكية في القرن التاسع عشر. 

Many biographies have been written that narrate his dominance in the music world. 

تمت كتابة العديد من السير الذاتية التي تروي هيمنته في عالم الموسيقى. 

But do you know what really makes him special? 

لكن هل تعرف ما الذي يجعله مميزًا حقًا؟ 


Even though millions of people got to hear his multiple masterpieces, he never did. 

على الرغم من أن الملايين من الناس سمعوا روائعه المتعددة ، إلا أنه لم يفعل ذلك أبدًا. 

Beethoven wrote his best pieces after he went completely deaf! 

كتب بيتهوفن أفضل أعماله بعد أن أصيب بالصمم تمامًا! 

His partiality toward classical music developed when he was very young. 

تطور ولعه بالموسيقى الكلاسيكية عندما كان صغيرًا جدًا. 

He wasn’t interested in anything else as a child. 

لم يكن مهتمًا بأي شيء آخر عندما كان طفلاً. 

When he was five, he learned how to play the piano. 

عندما كان في الخامسة من عمره ، تعلم كيفية العزف على البيانو. 

From then, nothing could stop his passion for writing and playing music. 

منذ ذلك الحين ، لا شيء يمكن أن يوقف شغفه بكتابة وعزف الموسيقى. 

When Beethoven was twenty, he began to lose his hearing. 

عندما كان بيتهوفن في العشرين من عمره ، بدأ يفقد سمعه. 

He got acute, spontaneous pains in his ears. 

كان يعاني من آلام حادة وتلقائية في أذنيه. 

His hearing kept getting worse over time. 

استمر سمعه في التدهور بمرور الوقت. 

It was inevitable that he would eventually lose it altogether. 

كان من المحتم أن يفقدها تمامًا في النهاية. 

It was very hard for him to keep writing music. 

كان من الصعب عليه الاستمرار في كتابة الموسيقى. 

He lost the virtue of patience, and he became notorious for his aggression. 

فقد فضيلة الصبر ، واشتهر بعدوانه. 

Still, he never stopped trying. 

ومع ذلك ، لم يتوقف عن المحاولة. 


His passion for music compelled him to keep performing even after he went deaf. 

أجبره شغفه بالموسيقى على الاستمرار في الأداء حتى بعد أن أصم. 

He couldn’t hear himself play, but he knew that his creations sounded gorgeous. 

لم يستطع سماع نفسه يعزف ، لكنه كان يعلم أن إبداعاته بدت رائعة. 

His final concert was held at a huge banquet. 

أقيم حفله الأخير في مأدبة ضخمة. 

He gave the musicians a cue, and they began to play. 

أعطى الموسيقيين إشارة ، وبدأوا في العزف. 

He directed the concert with all his heart. 

أخرج الحفل من كل قلبه. 

He couldn’t hear the music, but he said that he could feel it. 

لم يستطع سماع الموسيقى ، لكنه قال إنه يشعر بها. 

Overall, the performance was one of the finest in history. 

بشكل عام ، كان الأداء من أفضل ما في التاريخ. 

When it was over, he turned to the crowd. They clapped and cheered wildly. 

عندما انتهى ، التفت إلى الحشد. صفقوا وهللوا بشدة. 

In that beautiful moment, the applause boosted his emotions, and he began to cry. 

في تلك اللحظة الجميلة زاد التصفيق انفعالاته وبدأ في البكاء. 

In 1827, he suffered from lead poisoning. 

في عام 1827 عانى من تسمم بالرصاص. 

He didn’t survive the sickness, but his music did because great music never becomes outdated. 

لم ينجو من المرض ، لكن موسيقاه نجت لأن الموسيقى الرائعة لا تصبح قديمة أبدًا. 

Even though Beethoven is gone, his legacy will live on forever. 

على الرغم من رحيل بيتهوفن ، فإن إرثه سوف يستمر إلى الأبد.

Previous Post
No Comment
Add Comment
comment url

إعلان

إعلان