إعلان

قصة قصيرة مترجمة للعربي للمبتدئين Archie and His Donkey

معنا اليوم قصة جديدة مترجمة للعربية، مناسبة للمبتدئين، مترجمة من سلسلة كتب أهم 4000 كلمة في اللغة الإنجليزية، تتحدث هذه القصة عن إرضاء الناس، وأن هذا الأمر صعب ولا يمكن تحقيقه، وعليك أن تتخذ قرارك بنفسك ولا تستمع لكل نصيحة، والآن أترككم مع ترجمة هذه القصة الممتعة:

Archie and His Donkey 
أرشي وحماره

قصة إنجليزي مترجمة للعربي
قصة قصيرة مترجمة


Old Archie needed some money. He decided to sell his donkey. So he and his son Tom went to town. 
العجوز أرشي بحاجة إلى بعض المال. قرر بيع حماره. لذلك ذهب هو وابنه توم إلى المدينة. 

It was situated many miles away. 
كانت تقع على بعد أميال عديدة. 

Soon, they met a woman. “Where are you going?” she asked. “To town,” said Archie. 
سرعان ما التقوا امرأة. "إلى أين تذهب؟" سألت. قال أرشي: "إلى المدينة". 



“Any smart person would ride the donkey,” she said. 
قالت: "يمكن لأي شخص ذكي أن يركب الحمار". 

“What are you implying?” Archie asked. “I’m very smart!” Archie wanted to look smart. So he climbed onto the donkey. 
"إلام تلمحين؟" سأل أرشي. "أنا ذكي جدا!" أراد أرشي أن يبدو ذكيا. لذا صعد على الحمار. 

Then they continued in the direction of the town. Further along the road, they met a farmer. 
ثم استمروا في اتجاه البلدة. على طول الطريق ، التقوا بمزارع. 

“Hello,” said Archie. “We want to sell this donkey. Do you want to buy it?” 
قال أرشي: "مرحبًا". نريد بيع هذا الحمار. هل تريد شرائه؟ " 

“I don’t need a donkey,” said the farmer. “But if you want my advice, don’t ride it. The donkey needs to be in good physical condition.” 
قال المزارع: "لست بحاجة إلى حمار". "ولكن إذا كنت تريد نصيحتي ، فلا تركبه. يجب أن يكون الحمار في حالة بدنية جيدة ". 

“Good idea,” said Archie. “Tom, I want you to ride it. You’re lighter.” 
قال أرشي "فكرة جيدة". "توم ، أريدك أن تركبه. أنت أخف وزنا ". 

“Neither you nor your son should ride it. It looks very tired. You should carry the donkey.” suggested the farmer. 
" لا أنت ولا ابنك يجب أن تركبه. يبدو متعبًا جدًا. يجب أن تحمل الحمار ". اقترح المزارع. 

“You’re right,” said Archie. “Come on, Tom! We’ll carry it for the final few miles!” 
قال أرشي: "أنت على حق". "هيا يا توم! سنحمله للأميال القليلة الأخيرة! " 

The donkey was very heavy, and they couldn’t maintain a good speed. 
كان الحمار ثقيلًا جدًا ، ولم يتمكنوا من الحفاظ على سرعة مناسبة. 

They didn’t arrive until late in the evening. At last, they walked into the town. 
لم يصلوا حتى وقت متأخر من المساء. في النهاية ، دخلوا المدينة. 

But there they attracted the attention of some teenage boys. They laughed at Tom and Archie. 
لكنهم لفتوا انتباه بعض الأولاد المراهقين. ضحكوا على توم و أرشي. 

They started to throw stones at them. The donkey reacted by kicking. 
بدؤوا في إلقاء الحجارة عليهم. رد الحمار بالركل. 



Tom and Archie dropped the donkey. It fell on the ground and then ran away. 
أسقط توم و أرشي الحمار. سقط على الأرض ثم هرب. 

Archie lost his donkey. He went home with no money. 
فقد أرشي حماره. ذهب إلى المنزل بدون مال. 

What does this story teach us? We cannot please everyone in our society. 
ماذا تُعلّمنا هذه القصة؟ لا يمكننا إرضاء الجميع في مجتمعنا. 

Don’t take everyone’s advice, but set your own standards. 
لا تأخذ نصيحة الجميع ، ولكن ضع معاييرك الخاصة. 

Prove to everyone that you can make decisions by yourself. 
اثبت للجميع أنه يمكنك اتخاذ القرارات بنفسك. 

Otherwise, you may end up with nothing at all. 
وإلا ، قد ينتهي بك الأمر بدون أي شيء على الإطلاق.

                                                                               تم ترجمة هذه القصة القصيرة من الكتاب الأول 1  4000 Essential  English Words

:قصص انجليزية قصيرة مترجمة مشابهة

Next Post Previous Post
No Comment
Add Comment
comment url

إعلان

إعلان