قصة بالإنجليزية قصيرة جدا مترجمة للعربية The Camp
قصة إنجليزية جديدة على موقعنا، حيث نقوم بترجمة القصص الإنجليزية القصيرة المناسبة للمبتدئين، والتي تحتوي على الكثير من الكلمات الإنجليزية الشائعة في الاستخدام:
The Camp
المخيم
Stacie wanted to stay at a nice hotel for vacation. But her parents sent her to a terrible camp instead.
أرادت ستاسي البقاء في فندق جميل لقضاء عطلة. لكن والديها أرسلوها إلى معسكر فظيع بدلاً من ذلك.
For breakfast, Stacie liked fresh juice and chocolate milk, but she got water at the camp.
على الفطور ، تحب ستاسي العصير الطازج وحليب الشوكولاتة ، لكنها حصلت على الماء في المخيم.
In the afternoon she wanted to write poems, but she had to swim.
في فترة ما بعد الظهر ، أرادت كتابة قصائد ، ولكن كان عليها أن تسبح.
The camp was near an airport with loud planes. Spider webs hung over her bed.
كان المخيم بالقرب من مطار بصوت طائرات صاخبة. شبكات العنكبوت معلقة فوق سريرها.
To her, the kids’ average behavior was very bad. No girl matched her personality. She hated it.
بالنسبة لها ، كان متوسط سلوك الأطفال سيئًا للغاية. لم تتناغم أي فتاة مع شخصيتها. كرهت المخيم.
One day, they had a class. Mental exercise sounded good to Stacie. But it was a course on water safety.
ذات يوم ، كان لديهم فصل دراسي. بدا التمرين العقلي جيدًا لـ ستاسي. لكنها كانت دورة عن سلامة المياه.
They learned how to be safe passengers on a boat. Stacie didn’t ever plan to go on a boat.
لقد تعلموا كيف يكونوا ركّابًا آمنين على متن قارب. لم تخطط ستايسي أبداً للذهاب على متن قارب.
The next day, they played a game. There were a red team and a blue team.
في اليوم التالي ، لعبوا لعبة. كان هناك فريق أحمر وفريق أزرق.
Stacie was on the blue team. Each team had to try to remove the other team’s flag from a pole.
كانت ستاسي في الفريق الأزرق. كان على كل فريق محاولة إزالة علم الفريق الآخر من السارية.
They also had to use water guns. “I’m not much of an athlete,” she said. But she still had to play.
كان عليهم أيضا استخدام مسدسات المياه. قالت "أنا لست لاعبة رياضية كثيرا". ولكن لا يزال عليها أن تلعب.
Stacie took a water gun and looked for somewhere to hide.
أخذت ستاسي مسدساً مائياً وبحثت عن مكان للاختباء.
A boy said, “Stacie, you advance to the middle. I will go right. Those two will go left.”
قال صبي ، "ستاسي ، أنت تقدمي إلى الوسط. سأذهب لليمين. هذان الاثنان سيذهبان إلى اليسار. "
Stacie still didn’t want to play. She walked into the forest and saw a red team player coming.
ستاسي لا تزال لا تريد اللعب. دخلت إلى الغابة ورأت لاعبا من الفريق الأحمر قادما.
Stacie hid behind a tree and then jumped out and shot the other player. “This is fun!” Stacie thought.
اختبأت ستاسي خلف شجرة ثم قفزت للخارج وأطلقت النار على اللاعب الآخر. "هذا ممتع!" فكّرت ستاسي.
Several minutes after advancing further, Stacie saw the red flag. A red team member was watching over it.
بعد عدة دقائق من التقدم ، رأت ستاسي العلم الأحمر. كان أحد أعضاء الفريق الأحمر يراقبه.
She shot him with her water gun. Then she lowered the flag and ran back to her team.
أطلقت النار عليه بمسدس الماء. ثم أنزلت العلم وهرعت إلى فريقها.
“I got it!” she yelled. The blue team won! Stacie was the hero.
"فعلتها!" صاحت. فاز الفريق الأزرق! كانت ستاسي البطلة.
For the rest of the week, Stacie had fun. She even made new friends.
لبقية الأسبوع ، استمتعت ستاسي. حتى أنها كونت صداقات جديدة.
تم ترجمة هذه القصة القصيرة من الكتاب الأول 1 4000 Essential English Words
:قصص انجليزية قصيرة مترجمة مشابهة