إعلان

قصة إنجليزية قصيرة جدا مترجمة The First Peacock

معنا في هذا الدرس قصة قصيرة جديدة مترجمة للعربية تحتوي على الكثير من الكلمات المهمة للمبتدئين، هذه القصة مترجمة من سلسلة كتب أهم 4000 كلمة في اللغة الإنجليزية.

The First Peacock 
الطاووس الأول
قصة باللغة الإنجليزية مترجمة للعربية
قصة قصيرة مترجمة

Argos lived in Ancient Greece. He was a husband and a proud father. 
أرغوس عاش في اليونان القديمة. لقد كان زوجًا وأبًا فخورًا. 

He worked hard and did well at his job. 
لقد عمل بجد وعمل جيدا في وظيفته. 


But one thing about him wasn’t normal. He was born with 100 eyes. 
لكن شيئا واحدا عنه لم يكن طبيعيا. ولد مع 100 عين. 

Having many eyes was usually a benefit to him. He had a chance to see many things. 
وجود العديد من العيون كان له فائدة. كان لديه فرصة لرؤية أشياء كثيرة.

Also, since he had so many eyes, he was very good at guarding things. 
أيضًا ، نظرًا لأن لديه الكثير من العيون ، فقد كان جيدًا في حراسة الأشياء. 

While sleeping, he only rested a few eyes at a time. The others stayed awake. 
أثناء النوم ، يريح بضع عيون فقط في وقت واحد. يبقي الآخرين مستيقظين. 

He worked for Hera, a great goddess. His primary function was to guard a special cow. 
كان يعمل مع هيرا ، الإلهة العظيمة. كانت وظيفته الأساسية هي حراسة بقرة خاصة. 

The cow was very important to Hera. It was her favorite pet. 
البقرة كانت مهمة جدا لهيرا. كانت الحيوان الأليف المفضل لها. 

The most essential part of his job was to keep the cow alone. 
الجزء الأكثر أهمية من وظيفته هو الحفاظ على البقرة وحدها. 

It had to be kept separate from all the other cows and far away from people. 
يجب أن تبقى منفصلة عن جميع الأبقار الأخرى وبعيدًا عن الناس.

This was an easy job for Argos. The cow just ate grass all day. 
كانت هذه مهمة سهلة لأرجوس. البقرة تأكل العشب فقط طوال اليوم. 

But the god Zeus wanted the cow. He wanted to take it away from Hera. 
لكن الإله زيوس أراد البقرة. أراد أن يأخذها من هيرا. 

He had a plan. He found a great music player. He asked the man to play a beautiful song for Argos. 
كان لديه خطة. وجد عازف موسيقى رائع. طلب من الرجل تشغيل أغنية جميلة لأرجوس. 

Zeus was certain Argos would go to sleep. 
كان زيوس متأكداً من أن أرجوس سيذهب للنوم.

The song had an immediate effect. Argos couldn’t focus on his job. He fell asleep. 
كان للأغنية تأثير فوري. لا يمكن لأرجوس التركيز على وظيفته. لقد نام. 

Zeus saw this, and he took the cow. 
رأى زيوس هذا ، وأخذ البقرة.


Hera was very angry with Argos. She turned him into a peacock. She put his many eyes on his tail. 
كانت هيرا غاضبة جدًا من أرغوس. حولته إلى طاووس. وضعت عينيه الكثيرة في ذيله. 

Argos was very sad. 
أرغوس كان حزينا جدا.

Zeus saw how much trouble he had caused Argos. 
رأى زيوس مقدار المتاعب التي سببها لأرغوس. 

He made another plan. He turned Argos into a group of stars. 
قام بخطة أخرى. حول أرغوس إلى مجموعة من النجوم. 

He wanted Argos to remain in the sky forever. 
أراد أرغوس أن يبقى في السماء إلى الأبد. 

Even today, Argos’ image remains there, above the site where all his problems began. 
حتى اليوم ، لا تزال صورة أرغوس موجودة ، فوق الموقع الذي بدأت فيه كل مشاكله.

We can still see him in the night sky. 
لا يزال بإمكاننا رؤيته في سماء الليل.

Next Post Previous Post
No Comment
Add Comment
comment url

إعلان

إعلان